1
00:00:01,400 --> 00:00:03,376
There was a young praefectus.

2
00:00:03,400 --> 00:00:06,376
Out of my way! Move!

3
00:00:06,400 --> 00:00:07,400
Lucius Validus.

4
00:00:09,400 --> 00:00:12,376
And no one knows where he went.

5
00:00:12,400 --> 00:00:13,377
No one.

6
00:00:13,401 --> 00:00:15,400
Strange.

7
00:00:18,400 --> 00:00:21,400
Many have turned their heads
from the Veran.

8
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
Led into darkness by the dark itself.

9
00:00:32,400 --> 00:00:35,400
They've sworn their allegiance
to the Dead Man.

10
00:00:37,400 --> 00:00:42,400
He will soon join forces with Lokka
and take these lands.

11
00:01:01,400 --> 00:01:04,400
By the way,
the Dead Man stands alone.

12
00:01:10,400 --> 00:01:12,400
Well played, brother.

13
00:01:15,400 --> 00:01:16,400
Well played.

14
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
Do you know what they're saying
about you?

15
00:01:39,400 --> 00:01:42,376
You're cursed.

16
00:01:42,400 --> 00:01:44,400
You have a hex on your back.

17
00:01:45,400 --> 00:01:48,376
The Druids spared you to send you back
to destroy us all.

18
00:01:48,400 --> 00:01:50,400
They're wrong.

19
00:01:52,400 --> 00:01:55,376
So why aren't you dead
like everyone else?

20
00:01:55,400 --> 00:02:00,376
- They spared me to tell... the story.
- Story?

21
00:02:00,400 --> 00:02:03,400
- Of what happened.
- They wanted you to know.

22
00:02:06,400 --> 00:02:08,400
What's all this?

23
00:02:11,400 --> 00:02:15,376
- They did it.
- You know what? It rather suits you.

24
00:02:15,400 --> 00:02:17,376
I didn't think to stop for a bath.

25
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
Well, you always were the lucky one.

26
00:02:22,400 --> 00:02:24,400
I've been captured, tortured.

27
00:02:25,400 --> 00:02:26,400
And yet here you are.

28
00:02:28,400 --> 00:02:30,400
So, what's in the bag, lucky man?

29
00:02:40,400 --> 00:02:43,400
This mark was on the forehead
of every fallen man.

30
00:02:45,400 --> 00:02:48,400
Oh, Vitus, I take it all back.

31
00:02:53,400 --> 00:02:56,400
Now we're fucking talking.

32
00:03:07,400 --> 00:03:10,400
When I look out my window.

33
00:03:12,400 --> 00:03:15,400
Many sights to see.

34
00:03:17,400 --> 00:03:20,400
And when I look in my window.

35
00:03:22,400 --> 00:03:26,376
So many different people to be.

36
00:03:26,400 --> 00:03:33,376
Oh, no
Must be the season of the witch.

37
00:03:33,400 --> 00:03:38,376
Must be the season of the witch, yeah.

38
00:03:38,400 --> 00:03:42,400
Must be the season of the witch.

39
00:03:50,400 --> 00:03:53,400
You got to pick up every stitch.

40
00:03:55,400 --> 00:03:59,400
The rabbits running in the ditch.

41
00:04:00,400 --> 00:04:03,400
Beatniks are out to make it rich.

42
00:04:17,400 --> 00:04:18,680
Something bothering you, friend?

43
00:04:26,400 --> 00:04:27,400
Why did they have to die?

44
00:04:30,400 --> 00:04:33,400
- You mean those young men you brought?
- They were children.

45
00:04:34,400 --> 00:04:37,376
- Aren't we all?
- Not them. Not any more.

46
00:04:37,400 --> 00:04:40,400
You don't understand the first thing
about this world, do you?

47
00:04:47,400 --> 00:04:49,400
No.

48
00:04:51,400 --> 00:04:53,400
No, I don't.

49
00:04:54,400 --> 00:04:56,400
I absolutely do not.

50
00:05:00,400 --> 00:05:03,376
Why don't you tell me
the first thing about this world?

51
00:05:03,400 --> 00:05:08,376
Good. So, to understand this world,
you need to understand three things.

52
00:05:08,400 --> 00:05:12,400
First thing, everything
which is born will die.

53
00:05:13,400 --> 00:05:16,376
- Not like that.
- Just like that.

54
00:05:16,400 --> 00:05:18,400
Because everything is a sacrifice.

55
00:05:19,400 --> 00:05:22,376
The trees, the leaves, the butterflies.

56
00:05:22,400 --> 00:05:25,400
When you accept it, you understand
the first thing about this world.

57
00:05:26,400 --> 00:05:32,400
The second thing is that everything,
absolutely everything, is true.

58
00:05:33,400 --> 00:05:37,376
You said you thought your sister
returned to punish you, she did.

59
00:05:37,400 --> 00:05:39,376
You said you abandoned her, you did.

60
00:05:39,400 --> 00:05:42,376
You said you abandoned your babies,
you did.

61
00:05:42,400 --> 00:05:46,400
You said you were confused,
lost, weak, stupid. You are.

62
00:05:47,400 --> 00:05:52,376
Am I here to help you?
To show you the way?

63
00:05:52,400 --> 00:05:54,376
Yes, I am.

64
00:05:54,400 --> 00:05:58,400
Am I here to destroy you? Absolutely.

65
00:05:59,400 --> 00:06:00,400
Do I love you?

66
00:06:02,400 --> 00:06:04,400
With all my heart and soul.

67
00:06:07,400 --> 00:06:11,376
Do I despise you?
With all my heart and soul...

68
00:06:11,400 --> 00:06:14,400
- What's the third thing?
- The third thing...

69
00:06:15,400 --> 00:06:17,400
This is the third thing.

70
00:06:25,400 --> 00:06:27,400
Watch very carefully.

71
00:06:31,400 --> 00:06:34,400
The third and most important thing.

72
00:06:45,400 --> 00:06:48,376
Thanks, that's really cleared things up
for me.

73
00:06:48,400 --> 00:06:51,400
Anytime, friend. Anytime.

74
00:07:04,400 --> 00:07:09,376
Until I return, you, Praefectus,
you are in single charge of the castrum.

75
00:07:09,400 --> 00:07:14,376
- But where are you going?
- To see an old friend.

76
00:07:14,400 --> 00:07:16,400
Dismount.

77
00:07:17,400 --> 00:07:21,400
Hear this. I leave Vitus Aurelius
in command.

78
00:07:22,400 --> 00:07:24,400
Keep an eye on the emperor's pet pig
over there.

79
00:07:26,400 --> 00:07:30,376
- I don't trust that fucker an inch.
- All hail General Aulus!

80
00:07:30,400 --> 00:07:32,376
Hail Aulus!

81
00:07:32,400 --> 00:07:34,376
Hail Aulus!

82
00:07:34,400 --> 00:07:36,400
Another mysterious leave of absence?

83
00:07:37,400 --> 00:07:40,376
- Well, an intelligence breakthrough.
- One you're itching to share.

84
00:07:40,400 --> 00:07:42,400
Oh, we all have our roles, Domitius.

85
00:07:43,400 --> 00:07:46,400
Oh, talking of which. My Praefectus.

86
00:07:47,400 --> 00:07:49,376
He's been a bit wonky since his return.

87
00:07:49,400 --> 00:07:53,400
- Keep an eye on him for me.
- Our acting commander bit wonky?

88
00:07:54,400 --> 00:07:56,400
I don't trust that fucker an inch.

89
00:08:05,400 --> 00:08:07,376
- Where are you going?
- On the hunt.

90
00:08:07,400 --> 00:08:09,400
I have something for you. Come.

91
00:08:15,400 --> 00:08:18,400
Bay, chamomile, ginger.

92
00:08:21,400 --> 00:08:23,400
They're hunting. I'm drinking tea?

93
00:08:24,400 --> 00:08:26,400
Do you miss your child?

94
00:08:28,400 --> 00:08:31,400
- It was the will of the gods.
- But you miss him.

95
00:08:32,400 --> 00:08:34,400
- Is this a test?
- Of what?

96
00:08:35,400 --> 00:08:38,376
My loyalty to the Dead Man.

97
00:08:38,400 --> 00:08:41,400
To give up a child
is the hardest thing a woman can do.

98
00:08:42,400 --> 00:08:44,400
I know where your heart lies.

99
00:08:45,400 --> 00:08:47,400
As do the gods.

100
00:08:52,400 --> 00:08:54,400
Did you have a child?

101
00:08:55,400 --> 00:08:59,376
- I prefer women.
- And why is that?

102
00:08:59,400 --> 00:09:01,376
Better kissers,
and they don't give you babies.

103
00:09:01,400 --> 00:09:04,400
- Better kissers, how?
- I'd have to show you.

104
00:09:09,400 --> 00:09:11,376
Then show me.

105
00:09:11,400 --> 00:09:14,400
- The Dead Man decides who we lie with.
- I said kiss.

106
00:09:21,400 --> 00:09:22,377
- Is this a test?
- Of what?

107
00:09:22,401 --> 00:09:24,400
My loyalty to the Dead Man.

108
00:10:22,400 --> 00:10:24,376
- Who was that man?
- What man?

109
00:10:24,400 --> 00:10:28,376
With the Dead Man's corpse,
tall, fair hair.

110
00:10:28,400 --> 00:10:31,376
A Cantii slave my tribe
owned from a boy.

111
00:10:31,400 --> 00:10:36,376
- He didn't have the bearing of a slave.
- He was high born. Captured in battle.

112
00:10:36,400 --> 00:10:38,376
What did you say to him?

113
00:10:38,400 --> 00:10:42,400
- You ask a lot of questions.
- You don't.

114
00:10:43,400 --> 00:10:47,400
Well, here's one.
What's the Dead Man's plan?

115
00:10:50,400 --> 00:10:53,376
The Dead Man keeps his own counsel.

116
00:10:53,400 --> 00:10:56,400
Hey, if you don't trust me,
I'll just have to tell him what we did.

117
00:10:58,400 --> 00:11:00,376
What's wrong?

118
00:11:00,400 --> 00:11:03,400
- What I know will bring you pain.
- Why?

119
00:11:06,400 --> 00:11:08,376
Veran is on the run.

120
00:11:08,400 --> 00:11:11,376
We have riders hunting him
and his followers.

121
00:11:11,400 --> 00:11:15,376
When we find them,
we slay everything loyal to Veran.

122
00:11:15,400 --> 00:11:19,400
Every man. Woman. And child.

123
00:11:20,400 --> 00:11:23,376
- You have nothing to fear.
- Ania...

124
00:11:23,400 --> 00:11:25,376
It's a choice I made over my child.

125
00:11:25,400 --> 00:11:27,376
Will you cut your child's throat?

126
00:11:27,400 --> 00:11:30,376
Because that is what it may come to.

127
00:11:30,400 --> 00:11:32,400
My path is clear.

128
00:11:43,400 --> 00:11:45,376
Tell Veran I must speak with him.

129
00:11:45,400 --> 00:11:48,400
My Queen, the Veran has vanished.

130
00:11:52,400 --> 00:11:55,376
Send out more riders.

131
00:11:55,400 --> 00:11:57,400
Search for him everywhere.

132
00:12:30,400 --> 00:12:34,400
All hail Emperor Aulus!

133
00:12:41,400 --> 00:12:45,400
So, General, I have a question
to ask of you.

134
00:12:47,400 --> 00:12:50,400
Are you the devil?
Or do you just work for him?

135
00:13:22,400 --> 00:13:25,376
When the hunt returns, we'll need salt.

136
00:13:25,400 --> 00:13:28,376
I'll ride to the coast.
I'll be back in two days.

137
00:13:28,400 --> 00:13:30,400
- I'll send someone.
- Don't you trust me?

138
00:13:32,400 --> 00:13:34,376
- Two days.
- Don't worry.

139
00:13:34,400 --> 00:13:38,400
- Your secret's safe. Our secret.
- My secret?

140
00:13:54,400 --> 00:13:57,400
I bet the view's even better
from up there, eh, buddy?

141
00:14:02,400 --> 00:14:05,400
Beautiful!

142
00:14:18,400 --> 00:14:20,400
Praefectus. There you are.

143
00:14:22,400 --> 00:14:24,376
What are you doing?

144
00:14:24,400 --> 00:14:28,400
- Fancy a drop? It's good stuff.
- You're drunk.

145
00:14:30,400 --> 00:14:34,376
Come on.
We both know you'd piss in it.

146
00:14:34,400 --> 00:14:37,376
This dereliction of duty is duly noted.

147
00:14:37,400 --> 00:14:41,400
This dereliction of duly is duty noted.
This dela...

148
00:14:45,400 --> 00:14:46,377
How does it go again?

149
00:14:46,401 --> 00:14:50,400
- You're a disgrace to this legion.
- Asked you to watch me, did he?

150
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
Relax.

151
00:14:53,400 --> 00:14:55,400
He asked me to watch you too.

152
00:14:56,400 --> 00:15:00,400
"Keep an eye on him.
Don't trust that fucker an inch."

153
00:15:02,400 --> 00:15:04,400
So, here we are. Both doing our jobs.

154
00:15:05,400 --> 00:15:08,400
Seems we have something in common.

155
00:15:09,400 --> 00:15:12,376
Our general doesn't trust us.

156
00:15:12,400 --> 00:15:14,376
I came not to spy,

157
00:15:14,400 --> 00:15:17,400
but to ask a question of one
I thought had more sense.

158
00:15:18,400 --> 00:15:20,400
Well, I'm all ears, mate.

159
00:15:22,400 --> 00:15:26,400
The decision to press west.

160
00:15:27,400 --> 00:15:28,377
What was the objective?

161
00:15:28,401 --> 00:15:30,400
- Hunting ghosts.
- Ghosts?

162
00:15:31,400 --> 00:15:33,400
Demons. Prophecies. You name it.

163
00:15:35,400 --> 00:15:37,400
Found only slaughter. Carnage...

164
00:15:38,400 --> 00:15:42,400
- Black magic. Can't you smell it?
- Magic?

165
00:15:51,400 --> 00:15:55,376
- What's this?
- How the Druids send their invitations.

166
00:15:55,400 --> 00:15:58,376
- Where did he go?
- To visit an old friend.

167
00:15:58,400 --> 00:16:00,400
Who knows who his friends are now.

168
00:16:01,400 --> 00:16:03,400
What's this symbol?

169
00:16:04,400 --> 00:16:05,400
Never seen it before.

170
00:16:07,400 --> 00:16:11,376
- Whoops.
- What is this?

171
00:16:11,400 --> 00:16:13,400
Property of General Aulus Plautius.

172
00:16:14,400 --> 00:16:19,400
Sober up. Get some rest.
Then come to my quarters.

173
00:16:20,400 --> 00:16:23,400
It's time you told me everything you
know about our friend, the general.

174
00:19:03,400 --> 00:19:06,376
- Who are these men?
- Envoys of the Senate of Rome.

175
00:19:06,400 --> 00:19:09,400
- I thought we'd be alone.
- Have you made a decision?

176
00:19:14,400 --> 00:19:16,400
I have.

177
00:19:19,400 --> 00:19:22,376
These men are here
to witness your testimony.

178
00:19:22,400 --> 00:19:27,376
It must be set down with formality
if it is to stand before tribunal.

179
00:19:27,400 --> 00:19:31,400
Then, the Senate.
Finally, the emperor himself.

180
00:19:32,400 --> 00:19:34,400
Now, from the beginning,

181
00:19:35,400 --> 00:19:39,400
tell us everything you know
about General Aulus Plautius.

182
00:20:08,400 --> 00:20:10,400
Harka made us attack the Roman camp.

183
00:20:19,400 --> 00:20:22,400
They were unready. It was a massacre.

184
00:20:25,400 --> 00:20:29,400
The attack was not on Rome.
It was on me.

185
00:20:30,400 --> 00:20:33,400
- I don't understand.
- It was my brother's invocation.

186
00:20:35,400 --> 00:20:37,400
His invitation.

187
00:20:38,400 --> 00:20:42,400
- Start of an alliance.
- Alliance? Between who?

188
00:20:44,400 --> 00:20:46,400
Our two darkest foes.

189
00:20:56,400 --> 00:20:58,400
Three trees on a hill.

190
00:20:59,400 --> 00:21:02,376
No leaves on the trees.

191
00:21:02,400 --> 00:21:05,376
Two dogs and a lamb.

192
00:21:05,400 --> 00:21:09,376
For a world on its knees.

193
00:21:09,400 --> 00:21:12,376
All love in this world.

194
00:21:12,400 --> 00:21:15,376
Is the love that he gave.

195
00:21:15,400 --> 00:21:18,376
We are all of one heart.

196
00:21:18,400 --> 00:21:23,400
One mother, one grave.

197
00:21:26,400 --> 00:21:29,400
You're a hard bird to find...

198
00:21:30,400 --> 00:21:33,400
...Lucius Validus.

199
00:21:34,400 --> 00:21:37,400
A very hard bird.

200
00:21:44,400 --> 00:21:45,400
Josephus?

201
00:21:50,400 --> 00:21:52,440
The Dead Man has riders out
searching for this camp.

202
00:21:53,400 --> 00:21:57,376
If they discover it, they are
to slaughter every one they find.

203
00:21:57,400 --> 00:21:59,400
You fear for your child.

204
00:22:01,400 --> 00:22:04,376
- I would do only the Gods' will.
- Then you must do it.

205
00:22:04,400 --> 00:22:06,440
Go to the traitors' camp
and tell them you found us.

206
00:22:07,400 --> 00:22:10,400
- But they will kill you.
- You must return with something.

207
00:22:11,400 --> 00:22:13,400
They'll press you. Try to unmask you.

208
00:22:15,400 --> 00:22:20,376
- Tell them of this place.
- I understand. You'll move on.

209
00:22:20,400 --> 00:22:23,400
But they'll know you were here.
They'll track you down.

210
00:22:25,400 --> 00:22:29,376
My path lies undecided.
It's for the Gods to reveal.

211
00:22:29,400 --> 00:22:33,400
- But we can't...
- Go. Go.

212
00:22:53,400 --> 00:22:56,400
While serving under the standard
of my commanding officer,

213
00:22:57,400 --> 00:22:59,400
General Aulus Plautius
of the four legions,

214
00:23:00,400 --> 00:23:03,376
I did see him engage in witchcraft
and religions of Britannia

215
00:23:03,400 --> 00:23:07,376
to the destruction of his mission,
his command, and Rome.

216
00:23:07,400 --> 00:23:09,376
The first unclean act I saw

217
00:23:09,400 --> 00:23:12,376
was the general bury
a loyal legionary alive

218
00:23:12,400 --> 00:23:15,376
who had fallen prey to witchcraft.

219
00:23:15,400 --> 00:23:17,376
I then witnessed him
secretly meet Druids.

220
00:23:17,400 --> 00:23:19,400
And travel alone to their leaders.

221
00:23:20,400 --> 00:23:22,400
I saw him receive potions
and spells from them.

222
00:23:23,400 --> 00:23:27,376
I was then ordered by his own Hand
to bring to him female children,

223
00:23:27,400 --> 00:23:30,400
whom he ordered my men to murder
in secret and bury in pits.

224
00:23:31,400 --> 00:23:34,400
I witnessed a ritual in which I saw
the general eat the heart

225
00:23:35,400 --> 00:23:38,376
of a murdered ally to Rome,
the Celt queen, Kerra..

226
00:23:38,400 --> 00:23:42,376
I witnessed his sexual affair
with the witch Amena Cantibrines

227
00:23:42,400 --> 00:23:45,376
with whom he lives as though man
and wife,

228
00:23:45,400 --> 00:23:48,376
and whom Aulus named
Queen Amena of the Cantii,

229
00:23:48,400 --> 00:23:50,400
I believe under her spell.

230
00:23:51,400 --> 00:23:54,400
I am the survivor of a cohort,
ordered without authority

231
00:23:55,400 --> 00:23:56,480
into the untamed westlands,

232
00:23:57,400 --> 00:23:59,376
as part of an action
led by the same witch,

233
00:23:59,400 --> 00:24:01,376
resulting in our total annihilation.

234
00:24:01,400 --> 00:24:05,400
I have in my possession physical
evidence accompanying this testimony,

235
00:24:06,400 --> 00:24:10,376
of Druidry, symbols and spells found
in the general's own bedchamber.

236
00:24:10,400 --> 00:24:14,376
Including three severed fingers
of a known sorceress and enchantress,

237
00:24:14,400 --> 00:24:17,400
kept with one of the generals
own severed fingers.

238
00:24:19,400 --> 00:24:21,400
Lastly...

239
00:24:23,400 --> 00:24:25,376
I testify I heard the general boast

240
00:24:25,400 --> 00:24:29,376
he poisoned, drugged and pissed
on the emperor.

241
00:24:29,400 --> 00:24:31,376
I, Tribune Vitus Aurelius

242
00:24:31,400 --> 00:24:34,376
of the 9th Legio Hispana,
do solemnly declare

243
00:24:34,400 --> 00:24:37,376
this is my true testimony
by the law of Rome,

244
00:24:37,400 --> 00:24:39,376
I lay my life on any lie herein.

245
00:24:39,400 --> 00:24:43,400
Well, I mean, fucking hell.

246
00:24:44,400 --> 00:24:47,376
Make your mark here and seal.

247
00:24:47,400 --> 00:24:50,376
- When do I leave for Rome?
- Immediately.

248
00:24:50,400 --> 00:24:52,400
You've done the right thing, Praefectus.

249
00:24:55,400 --> 00:24:59,400
Aulus Plautius, bad boy.

250
00:25:13,400 --> 00:25:16,400
- You took your time.
- Had some stuff to see to.

251
00:25:19,400 --> 00:25:22,400
- Aw, what happened to your eye?
- My baby scratched it.

252
00:25:24,400 --> 00:25:27,376
- You have a baby?
- I have lots of babies.

253
00:25:27,400 --> 00:25:29,400
I just... Well, you don't, erm...

254
00:25:32,400 --> 00:25:36,400
- I see. Well.
- Well, I'm here. What do you want?

255
00:25:47,400 --> 00:25:50,376
- You take me to him.
- Him?

256
00:25:50,400 --> 00:25:53,400
You know who I mean. Name your price.

257
00:25:54,400 --> 00:25:59,400
Yeah, I know who. You know what?
This one's on me.

258
00:26:04,400 --> 00:26:06,376
How've you been, Lucius?

259
00:26:06,400 --> 00:26:09,400
How is this hell hole treating you?

260
00:26:10,400 --> 00:26:13,376
It's been shit.
But I've had worse postings.

261
00:26:13,400 --> 00:26:16,400
- Magdala. Gerasa.
- Fucking hell.

262
00:26:17,400 --> 00:26:20,376
- Afada.
- Fucking Afada.

263
00:26:20,400 --> 00:26:23,376
Remember the silence
after we slaughtered every soul...

264
00:26:23,400 --> 00:26:26,376
- Enough.
- Babies, children, streets...

265
00:26:26,400 --> 00:26:29,376
- Black with blood.
- It was a battle.

266
00:26:29,400 --> 00:26:32,376
- A war.
- They weren't fighting, Lucius.

267
00:26:32,400 --> 00:26:36,376
No weapons. They were terrified of us.

268
00:26:36,400 --> 00:26:39,376
If you came all this way
to bring back nightmares,

269
00:26:39,400 --> 00:26:41,376
you're wasting your time.

270
00:26:41,400 --> 00:26:44,400
- They never went away.
- No, old friend, that's not why I came.

271
00:26:45,400 --> 00:26:47,376
I don't have nightmares. Not any more.

272
00:26:47,400 --> 00:26:48,377
- Bullshit.
- It's true.

273
00:26:48,401 --> 00:26:51,376
I suffered for several years.

274
00:26:51,400 --> 00:26:55,400
- But then I was forgiven.
- What are you talking about?

275
00:26:57,400 --> 00:27:00,376
Did you ever feel, Lucius,
that you were in a story?

276
00:27:00,400 --> 00:27:05,400
I mean, did you ever pick up the knife,
only to discover that you were the knife

277
00:27:06,400 --> 00:27:10,376
and that someone or something else
was holding it

278
00:27:10,400 --> 00:27:15,400
like a sword maybe or a spear?

279
00:27:17,400 --> 00:27:22,376
Do you remember the man that we executed
on the hill of the skull? A Nazarene.

280
00:27:22,400 --> 00:27:25,376
He's why you're here
in the middle of nowhere,

281
00:27:25,400 --> 00:27:28,400
drowning your demons and yourself.

282
00:27:31,400 --> 00:27:33,400
It was you who killed him.

283
00:27:35,400 --> 00:27:39,400
I'm growing tired of all this.
Good luck.

284
00:27:40,400 --> 00:27:43,376
If you can sleep at night,
all power to you.

285
00:27:43,400 --> 00:27:47,400
- You haven't asked me how I found you.
- I don't give a fuck.

286
00:27:48,400 --> 00:27:51,376
Except you do.

287
00:27:51,400 --> 00:27:54,400
I listened to you. Now you listen to me.

288
00:27:55,400 --> 00:27:58,400
I am not in some fucking story.

289
00:27:59,400 --> 00:28:01,376
I go where I go.

290
00:28:01,400 --> 00:28:04,376
- You remember him, Lucius.
- I don't remember him.

291
00:28:04,400 --> 00:28:07,376
You remember him.

292
00:28:07,400 --> 00:28:10,400
You remember him.

293
00:28:19,400 --> 00:28:22,376
- Hi.
- He's sleeping.

294
00:28:22,400 --> 00:28:24,400
Is he? Well, I'm not in a hurry.

295
00:28:25,400 --> 00:28:29,400
But if you could untie me,
that would be much appreciated.

296
00:28:34,400 --> 00:28:37,376
- You are?
- I'm nothing.

297
00:28:37,400 --> 00:28:39,400
Oh, well, it's lovely to meet you.

298
00:28:42,400 --> 00:28:43,400
He's been expecting you.

299
00:28:50,400 --> 00:28:55,376
- How long will the sea voyage take?
- Two, maybe three weeks.

300
00:28:55,400 --> 00:28:57,400
We must travel east to Clausentium.

301
00:28:58,400 --> 00:29:00,400
From there, we'll take the road
to Noviomagus.

302
00:29:01,400 --> 00:29:03,400
From there,
we'll board a ship to Rome.

303
00:29:12,400 --> 00:29:15,400
The winds this time of year are with us
and favor a passage south.

304
00:29:16,400 --> 00:29:19,376
I am eager to put this dark,
forsaken land behind me

305
00:29:19,400 --> 00:29:22,400
and see a bright and sunny world again.

306
00:29:44,400 --> 00:29:46,400
- Where's the salt?
- What salt?

307
00:29:47,400 --> 00:29:49,400
- You were riding to the coast.
- Right.

308
00:29:53,400 --> 00:29:56,376
- That was a lie.
- Why?

309
00:29:56,400 --> 00:29:59,376
You wouldn't let me go on the hunt,
so I went on one of my own.

310
00:29:59,400 --> 00:30:03,376
- Don't play games with me.
- I thought you liked games.

311
00:30:03,400 --> 00:30:04,400
Where have you been?

312
00:30:06,400 --> 00:30:09,400
- Give me a kiss and I'll tell you.
- Where have you been?

313
00:30:10,400 --> 00:30:13,400
I didn't ride the coast
because I found something on the way.

314
00:30:14,400 --> 00:30:17,400
- Something more valuable than salt.
- What?

315
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
Veran.

316
00:30:25,400 --> 00:30:29,376
I remember what I did that day.
I remember what happened after.

317
00:30:29,400 --> 00:30:31,400
And I've seen stranger things.

318
00:30:34,400 --> 00:30:38,376
You still have it, don't you?
The spear. You kept it.

319
00:30:38,400 --> 00:30:40,376
You brought it with you, didn't you?

320
00:30:40,400 --> 00:30:46,400
- What the fuck does the spear matter?
- The spear has a power.

321
00:30:48,400 --> 00:30:52,376
I was ordered to find what you
kept safe. We know you have it.

322
00:30:52,400 --> 00:30:56,376
Whatever happened, I must put it with
the other weird shit I can't explain.

323
00:30:56,400 --> 00:31:01,376
You are part of the story, Lucius.
His story...

324
00:31:01,400 --> 00:31:05,400
No! I am part of my story, mate!

325
00:31:06,400 --> 00:31:08,376
Only fucking just.

326
00:31:08,400 --> 00:31:10,400
Where is it?

327
00:31:12,400 --> 00:31:16,400
You have come a long way, Josephus.

328
00:31:17,400 --> 00:31:19,400
I hate to disappoint you.

329
00:31:21,400 --> 00:31:24,376
You have to listen to me, Lucius.

330
00:31:24,400 --> 00:31:26,376
You are in turmoil.

331
00:31:26,400 --> 00:31:30,400
Whatever you believed or not believed,
has left you shipwrecked.

332
00:31:31,400 --> 00:31:34,376
There is only one way to the light.

333
00:31:34,400 --> 00:31:37,400
Do you want to find peace, Lucius?

334
00:31:38,400 --> 00:31:43,376
Then, accept him. Open your heart.

335
00:31:43,400 --> 00:31:46,376
Unless you are reborn,
you cannot see the light.

336
00:31:46,400 --> 00:31:48,400
Reborn?

337
00:31:49,400 --> 00:31:51,400
No, thanks.

338
00:31:54,400 --> 00:31:56,376
What is born of the flesh is flesh.

339
00:31:56,400 --> 00:32:00,400
What is born of the spirit is spirit.

340
00:32:01,400 --> 00:32:05,400
As the body heals wounds,
so the spirit may be born again.

341
00:32:09,400 --> 00:32:13,376
Look, I appreciate the thought.
But if you knew what I'd been through,

342
00:32:13,400 --> 00:32:18,376
you'd know just how little appetite
I have for mumbo jumbo right now.

343
00:32:18,400 --> 00:32:20,376
- He was also a fisherman...
- Was he?

344
00:32:20,400 --> 00:32:23,400
Bet he's a fucking clown.
I wouldn't wish it on a dog.

345
00:32:24,400 --> 00:32:29,376
If all I say is lies and make believe,
then explain to me one thing.

346
00:32:29,400 --> 00:32:32,400
Just one thing and I'll leave.

347
00:32:36,400 --> 00:32:39,376
- Why did you keep it?
- I don't have any fucking spear.

348
00:32:39,400 --> 00:32:42,400
Now, I need you to leave.

349
00:32:44,400 --> 00:32:48,376
- Open yourself, Lucius.
- Leave.

350
00:32:48,400 --> 00:32:51,376
Look, you need to atone.
The heavens are calling.

351
00:32:51,400 --> 00:32:54,400
Enough!

352
00:32:56,400 --> 00:32:58,400
Josephus...

353
00:33:00,400 --> 00:33:02,400
Josephus, I'm sorry. I didn't mean...

354
00:33:06,400 --> 00:33:08,400
You have the spear.

355
00:33:13,400 --> 00:33:15,400
I don't understand, Josephus.

356
00:33:18,400 --> 00:33:20,400
He forgives you.

357
00:33:23,400 --> 00:33:27,376
No. Josephus, no! No, no, no. No, no!

358
00:33:27,400 --> 00:33:30,400
No. No.

359
00:33:34,400 --> 00:33:39,400
Are you happy now, gods!
Are you happy?

360
00:33:52,400 --> 00:33:55,400
Finally. Thank you very much.

361
00:34:02,400 --> 00:34:07,400
- Apple?
- Thank you. Don't mind if I do.

362
00:34:09,400 --> 00:34:12,376
- So come on, how much?
- How much what?

363
00:34:12,400 --> 00:34:14,376
How much did you pay her?

364
00:34:14,400 --> 00:34:16,400
What's the going rate
for a Roman general?

365
00:34:17,400 --> 00:34:19,400
Is that what you are?

366
00:34:22,400 --> 00:34:25,376
Go on, tell me. I'm dying to know.

367
00:34:25,400 --> 00:34:28,400
Hella works for me for free.

368
00:34:30,400 --> 00:34:32,400
That's interesting.

369
00:34:34,400 --> 00:34:38,376
- So, how are you finding it? Britannia?
- Don't worry, it's growing on me.

370
00:34:38,400 --> 00:34:40,376
- I missed it.
- Have you been away?

371
00:34:40,400 --> 00:34:43,400
Long time. We've met before.

372
00:34:45,400 --> 00:34:47,376
Sorry, you're going to have to help me.

373
00:34:47,400 --> 00:34:50,400
In the Beneath. Few moons past.

374
00:34:54,400 --> 00:34:56,400
That's strange.
I'm usually rather good with faces.

375
00:34:57,400 --> 00:35:01,376
There are parts of the Beneath
you can't go without my permission.

376
00:35:01,400 --> 00:35:04,376
We spoke briefly.
Not sure if you were listening.

377
00:35:04,400 --> 00:35:07,400
- That was terribly rude of me.
- Well, I've got your attention now.

378
00:35:10,400 --> 00:35:13,400
Looking at you now,
you do remind me of someone.

379
00:35:14,400 --> 00:35:16,400
You don't have a brother by any chance,
do you?

380
00:35:19,400 --> 00:35:22,400
I used to. A long time ago.

381
00:35:24,400 --> 00:35:28,376
- So, how can I help you?
- I thought you sent for me.

382
00:35:28,400 --> 00:35:32,376
- Come now, let's not be coy.
- Well, you weren't, were you?

383
00:35:32,400 --> 00:35:35,376
You killed my entire cohort.

384
00:35:35,400 --> 00:35:38,376
You were ignoring me,
even after I sent you a present.

385
00:35:38,400 --> 00:35:43,400
Oh, the witch! Yes, very helpful.
If a little costly.

386
00:35:44,400 --> 00:35:47,376
You couldn't tell me the thing I needed.

387
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
And what was that?

388
00:35:51,400 --> 00:35:53,400
Where's the Lake of Tears?

389
00:36:01,400 --> 00:36:03,400
Join me.

390
00:36:07,400 --> 00:36:11,376
So how exactly
does the Lake of Tears concern you?

391
00:36:11,400 --> 00:36:14,376
Well, it doesn't especially.
Not in itself.

392
00:36:14,400 --> 00:36:17,376
Well, I'm looking for someone,
and they're headed there.

393
00:36:17,400 --> 00:36:19,376
- Who told you that? The witch?
- Exactly.

394
00:36:19,400 --> 00:36:21,376
Apparently, it's in some prophecy,

395
00:36:21,400 --> 00:36:25,376
I can't be doing with the buggers,
but, don't ask me how...

396
00:36:25,400 --> 00:36:28,376
This one has an uncanny knack
of always getting things right.

397
00:36:28,400 --> 00:36:32,376
- So, what's it say? The prophecy.
- Oh, most of it was lost on me.

398
00:36:32,400 --> 00:36:35,376
Two brothers. One betrayed the other.
Or did he?

399
00:36:35,400 --> 00:36:37,376
Who cares? But then it gets good.

400
00:36:37,400 --> 00:36:42,400
A maiden. Daughter of a blind father.
A chosen one.

401
00:36:43,400 --> 00:36:47,376
- That caught my attention.
- So what would want with the maiden?

402
00:36:47,400 --> 00:36:52,376
- That's private. So, can you help me?
- What do I get?

403
00:36:52,400 --> 00:36:54,400
You want the Druid. I want the maiden.

404
00:36:55,400 --> 00:37:00,400
I have your brother Conan.
Cut off, his whole world is God's.

405
00:37:01,400 --> 00:37:02,377
His death. His prophecy.

406
00:37:02,401 --> 00:37:06,400
The whole story,
it's about to come crashing down.

407
00:37:07,400 --> 00:37:11,376
So, your maiden's strong, wise.

408
00:37:11,400 --> 00:37:14,376
She's been out there a long time,
learnt things.

409
00:37:14,400 --> 00:37:17,400
Her powers grow with every passing day.

410
00:37:18,400 --> 00:37:22,376
To catch her is not like
catching a fly or a fish.

411
00:37:22,400 --> 00:37:26,400
It's like trying to catch smoke.
You have to be sly.

412
00:37:27,400 --> 00:37:28,400
Quick, like the wind.

413
00:37:30,400 --> 00:37:33,376
She's headed for the Lake of Tears.
Where is it?

414
00:37:33,400 --> 00:37:36,376
- Leave the girl to me.
- Where's the Lake of Tears?

415
00:37:36,400 --> 00:37:41,400
Leave the girl to me.
Unless that is, you don't trust me.

416
00:37:43,400 --> 00:37:48,400
You know, I do remember you now.
You told me life was about three things.

417
00:37:49,400 --> 00:37:50,400
What were they?

418
00:37:51,400 --> 00:37:53,400
Number one, everything born will die.

419
00:37:55,400 --> 00:37:58,400
Number two...

420
00:38:00,400 --> 00:38:03,376
...everything you see,
everything you hear,

421
00:38:03,400 --> 00:38:07,400
everything you've ever learned,
everything around you, is a lie.

422
00:38:08,400 --> 00:38:10,376
I said that?

423
00:38:10,400 --> 00:38:13,376
You did. And you know what?
I think you're bang on.

424
00:38:13,400 --> 00:38:17,400
The leaves, the trees,
the apples, everything.

425
00:38:18,400 --> 00:38:23,376
I'll let you into a secret.
This isn't the real world.

426
00:38:23,400 --> 00:38:24,400
The real world...

427
00:38:26,400 --> 00:38:28,376
...is my master's garden.

428
00:38:28,400 --> 00:38:32,400
It's more perfect, more beautiful than
you or any Druids could ever imagine.

429
00:38:33,400 --> 00:38:35,400
It's what it's all about.

430
00:38:37,400 --> 00:38:39,400
Go on. What's the third thing?

431
00:38:40,400 --> 00:38:42,400
The third thing you told me. Let me see.

432
00:38:44,400 --> 00:38:46,400
The third thing...

433
00:39:07,400 --> 00:39:11,400
Forgive me. It's been so long
since I had good company.

434
00:39:16,400 --> 00:39:18,400
You want to know where the lake is?

435
00:39:20,400 --> 00:39:23,400
- I do.
- You really want to know?

436
00:39:24,400 --> 00:39:27,400
All right, friend, Lake of Tears...

437
00:39:34,400 --> 00:39:36,400
It's here.

438
00:39:54,400 --> 00:39:56,400
Oh, thank you.


